미국 대선을 앞두고 뉴스나 정치 토론을 보다 보면 낯선 영어 표현들을 많이 접하게 되죠. 미국 정치 특유의 용어와 관용구들은 우리가 일상에서 사용하는 표현과는 또 다른데요. 오늘은 미국 대선에서 자주 등장하는 영어 표현 10가지를 소개하고, 어떻게 실제 대화나 뉴스에서 사용되는지 살펴보겠습니다!
1. Rust Belt
미국 중서부와 북동부의 쇠퇴한 공업 지역을 뜻하는 말이에요. 한때 제조업 중심지였지만 산업 쇠퇴와 함께 높은 실업률을 겪는 지역들이죠. 선거 때마다 정치인들이 자주 언급하는 이유는, 이 지역이 중요한 정치적 역할을 하기 때문입니다.
“The Rust Belt was key to determining the outcome of the election.”
"러스트 벨트 지역이 선거 결과를 결정하는 데 중요한 역할을 했습니다."
2. Swing State
스윙 스테이트는 어느 한 정당의 지지 기반이 확고하지 않아 선거 때마다 결과가 바뀌는 주를 말해요. 그래서 선거의 승패를 가르는 중요한 지역으로 손꼽히죠. 플로리다나 오하이오 같은 주들이 대표적인 스윙 스테이트입니다.
“Florida is one of the most famous swing states in U.S. elections.”
"플로리다는 미국 선거에서 가장 유명한 스윙 스테이트 중 하나입니다."
3. Beltway
워싱턴 D.C.를 둘러싼 순환도로를 의미하면서 동시에 미국 연방 정부의 정치적 중심을 상징하는 표현입니다. “벨트웨이 안의 정치”라는 표현은 정치권 내부의 복잡한 상황이나 결정을 말할 때 자주 쓰여요.
“Politicians inside the Beltway are often disconnected from the concerns of ordinary Americans.”
"벨트웨이 안의 정치인들은 종종 일반 미국인들의 걱정과 동떨어져 있습니다."
4. Gerrymandering
선거구를 특정 정당에 유리하게 조정하는 것을 게리맨더링이라고 해요. 선거에서 승리하기 위해 선거구를 조작하는 행위로, 미국 정치에서 늘 논란의 대상이 되곤 합니다.
“Gerrymandering undermines the fairness of elections.”
"게리맨더링은 선거의 공정성을 훼손합니다."
5. Electoral College
미국의 독특한 대통령 선출 제도로, 유권자가 직접 대통령을 뽑는 것이 아니라 각 주에서 선출된 선거인단이 대통령을 뽑아요. 그래서 전체 득표에서 이긴 후보가 선거인단에서 지는 경우도 발생할 수 있습니다.
“The Electoral College system can produce a winner who didn't win the popular vote.”
"선거인단 제도 때문에 전체 득표에서 이긴 후보가 당선되지 않을 수 있습니다."
6. Incumbent
현직자를 가리키는 말로, 재선에 도전하는 대통령이나 정치인을 설명할 때 사용됩니다. 현직에 있는 사람들은 직무 경험을 바탕으로 재선에 유리한 입장을 가지기도 하죠.
“The incumbent president is facing a strong challenger in this election.”
"현직 대통령이 이번 선거에서 강력한 도전자를 맞이하고 있습니다."
7. Filibuster
필리버스터는 의회에서 법안 통과를 막기 위해 장시간 발언을 하는 것을 말합니다. 주로 소수당이 법안 통과를 지연시키기 위해 사용하는 방법으로, 미국 의회의 독특한 절차 중 하나입니다.
“The senator’s filibuster delayed the vote on the new bill.”
"그 상원의원의 필리버스터로 새 법안에 대한 투표가 지연되었습니다."
8. Lame Duck
임기 종료를 앞두고 영향력을 상실한 정치인을 가리키는 말이에요. 주로 재선에 실패했거나 임기 제한 때문에 더 이상 출마할 수 없는 대통령을 설명할 때 사용됩니다.
“The president is now a lame duck, with limited influence over new policies.”
"대통령은 이제 임기 종료를 앞둔 레임덕 상태로, 새로운 정책에 대한 영향력이 제한적입니다."
9. Pundit
정치, 경제 등의 분야에 대한 전문 지식을 가지고 있는 평론가나 분석가를 뜻하는 말이에요. 뉴스나 토론 프로그램에서 자주 등장하는 사람들이 바로 이 '펀딧'입니다.
“Political pundits are predicting a close race in the upcoming election.”
"정치 평론가들은 이번 선거에서 박빙의 승부를 예측하고 있습니다."
10. Grassroots
풀뿌리 운동이라는 뜻으로, 일반 시민들이 자발적으로 참여하는 정치적 움직임을 가리켜요. 대규모 조직의 지원 없이, 작은 모임이나 지역 사회에서 시작되는 경우가 많습니다.
“The campaign gained momentum thanks to strong grassroots support.”
"그 캠페인은 강력한 풀뿌리 지지 덕분에 탄력을 받았습니다."
'Practical English' 카테고리의 다른 글
트럼프-해리스 토론회에서 사용된 Idioms & Expressions (0) | 2024.09.12 |
---|